sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
לא תמיד השלים בעל דה"י 'מקרא קצר' שמצא בספרים הקדומים . לדוגמה , את הכתוב במל"א ח , .-ט "אשר כרת ה' עם בני ישראל" ( היינו ' אשר כרת ה' ברית עם בגי ישראל , ( ' שילב בחיבורו כמות שהוא ( דה"ב ה , י . ( וכן , במל"א ט , ה נאמר : "כאשר דברתי על דוד אביך . " בדה"ב ז , יח אמנם שינה בעל דה"י את הכתוב , אך לא מצא לנכון להשלימו , וכתב : "כאשר כרתי לדויד אביך , " במקום : 'כאשר כרתי ברית 7 לדויד אביך . ' ייתכן שכתובים אלה לא הושלמו משום שכוונתם היתה ברורה לקורא המצוי . עם זאת , יש בהן , בדוגמאות אלה , כדי ללמד שבעל דה"י אינו עקבי בעיבוד התופעה הנדונה בטקסטים הקדומים . יתר על כן , לעתים הוא עצמו נקט לשון קצרה . למשל בדה"ב יג , י ' ) תוספת ( ' רשם "ואנחנו ה' אלהינו ולא עזבנהו , " במקום : "ואנחנו עם ה' אלהינו ולא עזבנהו . " בדה"ב כ , לז ' ) תוספת ( ' כתב : "ולא עצרו ללכת אל תרשיש , " במקום : 'ולא עצרו כח ללכת אל תרשיש ; ' ובדה"ב יהי ' ) תוספת ( ' כתב : "ובשמך באנו על ההמון הזה ה' אלהינו אתה אל יעצר עמך אנוש , " במקום : 'אל יעצר כח עמך אנוש , ' כמו בדה"ב יג , כ ' ) תוספת : ( ' "ולא עצר כח ירבעם ; " ובד...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help