sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
מילים נקלטות בעברית על-ידי : . 1 התמזגות של שורש ´ משקל בסיס דוגמה : צ . ב . ע ´ ם ם ם צבע , וכך גם נגר , אדמת , מגרפה , הזמנה . . 2 הוספת סופית בעלת משמעות לבסיס . דוגמאות : כף x ´ ית כפית וכן כוסית , מ y אית . . 3 הלחם בסיסים דוגמאות : קול ´ נוע קולנוע וכן חידק , כדורסל . 4 נוטריקון ( ראשי תיבות ) דוגמאות : רמטכ"ל , מנכ"ל , רב"ט , מכ"מ ( מגלה כיוון ומרחק . ( . 5 שאילת מילים משפה זרה . כאשר לשונות באות במגע זו עם זו , האחת לוקחת מרעותה . בדרך כלל לשון בינלאומית משפיעה על לשונות אחרות . בתהליך השאילה ישנן מילים שהעברית שואלת מהלועזית כצורתן וכצלילן , כגון בנק , רדיו . ויש מילים שאולות שחלו בהן שינויים בהגייה או בצורה לפי העברית , כמו מילים שבסיסן לועזי ומוספות להן סיומות עבריות . בנק x ´ אי בנקאי וכן ספורטאי , וכן היסטוריה , טלויזיה . לעומת זאת , יש מילים שבנויות מבסיס עברי סיומת לועזית ( שביעיסט , " ש y ! סט ) או מבסיס לועזי ´ סיומת לועזית ( מליונר , גיטריסט . (  To the book
אלחנן זינגר

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help