sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
משפחה יהודית שנקראה משפחת אבן תבון , מוצאה היה מגרנדה שבספרד . עקב רדיפות המוסלמים הקנאים עזבה משפחת אבן תבון את גרנדה והשתקעה בפרובנס שבדרום צרפת . במאות 12-ה וה13- התמחו כמה מבניה בתרגום לעברית של חיבורים שכתבו חכמים יהודים בערבית , וכך הם נודעו כמתרגמים וכמפרשי התנ"ך . בזכות מפעל התרגום שלהם יכלו חכמי ארצות אירופה הנוצריות , שהשפה הערבית לא הייתה ידועה להם , להכיר את החיבורים הערביים של הפילוסופים והמדקדקים היהודים . אבי המתרגמים נחשב יהודה אבן תבון , שהוא יהודה בן שאול שחי בשנים 1190-1120 לספירה . הוא תרגם מערבית לעברית את ספר המוסר "חובות הלבבות" של רבנו בחיי , את "תיקון מדות הנפש" מאת אבן גבירול ואת ספר " הכוזרי" של רבי יהודה הלוי ואת הספר ה"אמונות והדעות" של ר' סעדיה גאון . לצורך התרגום הוא טבע מילים ומונחים חדשים בעברית כמו : סבה ומסבב כמות ואיכות צואתו המוסרית של יהודה אבן תבון הנקראת "תוכחת אב" שכתב לבנו שמואל היא אחת היצירות החשובות בספרות הצואות העברית . צואה זו מכילה מכתמים נאים , פתגמים ושירים קצרים . שמואל אבן תבון , בנו , שחי בשנים 1230-1150 לספירה והשתקע במרסי שבצרפת ,...  To the book
אלחנן זינגר

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help