sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
העברית המופיעה בתרגילים מעלה בעיות אחדות : השפה אינה אחידה , ולעתים חל באותו הדקלום עירוב בין שפה יומיומית לבין שפה גבוהה ( זהו חלק מן השעשוע . ( בעברית העכשווית גם לא תמיד נהגים השוואים הנעים , ולכן בספר זה יסומן השווא רק אם הוא נהגה כתנועת . E כמו כן תיעשה ההבחנה בין שי"ן ימנית לשי"ן שמאלית באופן הבא : נקודה מעל לאות תסומן אך ורק אם תהא זו שי"ן שמאלית ( שי"ן . ( לעתים נטלתי לעצמי את ' חירות המשורר' ( ליצנציה פואטיקה ) ושיניתי במקצת את המילים כדי להתאימן לצרכיי ( כמו למשל " הוא מוכן להישבע" בתרגיל 19 בנושא הדיפתונגים . ( כתוצאה מכך ייתכנו שגיאות מסוימות בעברית או באופן הגייתה . כמו כן לעתים הרשיתי לעצמי להשתמש בהטעמות לא נכונות השגורות בשפה ( כמו למשל " טבריה" במלעיל . ( בדרך כלל יצוינו מקרים של הטעמה לא שגרתית או הגייה יוצאת דופן בכוכבית . (*) בחלק מהתרגילים מופיעות מילים ארכאיות או לא שגרתיות , ולעתים אף מילים שהן פרי המצאתי ( כמו למשל המילה " ממרורים" – על דרך " ממתקים" – המופיעה בתרגיל . ( 26 18 כך למשל במילה ' לבטאם' אנו הוגים רק את השווא הנע הראשון ( באות למ"ד , ( ואילו את השווא...  To the book
מכון מופ"ת

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help