sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
המקרא היה מקודש בעיני ישו וממשיכיו בארץ ישראל , כעדות הנוסחים מראשית הכנסיה , הכוללים רק את ספרי המקרא המקובלים . לעומת זאת , הכנסיה הנוצרית בראשיתה לא קיבלה עוד את הקאנון העברי , אלא הוסיפה קדושה גם לחיבורים יהודיים מסוימים ביוונית , והשתמשה למעשה בטקסט של תרגום השבעים . הגרסאות הלטיניות של המקרא תורגמו תחילה מיוונית ורק בסוף המאה הרביעית תורגמו בידי הירונימוס מעברית . תרגום זה , הידוע כ"וולגטה , " היה לנוסח הרשמי המקובל של הכנסיה הקתולית והוכר על ידה החל מהמאה ה 16 כטקסט הראוי היחיד בלטינית לכתבי הקודש . הכנסיות המזרחיות השתמשו בתרגומים משלהן ( סורית , קופטית ועוד . ( הנערות הקדומה ראתה את עיקר חשיבותו של התנ"ך בכך , שהוא ניבא את בואו של ישו , שבו התגשמו התקוות המשיחיות . בלוקס נאמר : "אלה הם הדברים אשר דיברתי אליכם בעוד היותי עמכם כי המלא ימלא כל הכתוב עלי בתורת משה ובנביאים ובתהלים" ( כד , יד . ( לפיכך , עם הופעת ישו פג , לדעת הנוצרים , תוקפן של רבות ממצוות התורה , אף שספר התנ"ך נותר מקודש . במרוצת הזמן הפך התנ"ך ל"ברית ישנה" " ) ברית ראשונים , ( " הבטלה כביכול ועומדת בניגוד ל"ברי...  To the book
הוצאת ספרים אריאל

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help