sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
מן ששון החיים פונה ב"ס לדבר על המוח , והמעבר הוא תיאור של חיי מלחך פנכא האוכל מעדנים של המארחו , אבל באמח חייו גרועים מהמות לג לד . אל תתפרנס : למתנות , כי טוב המות מלויי ; : תלויים באחרים [ לג ] מני : 'ק ? ני ( גל / י . ם rri . - . < חיים ש 11 ; מתנות , השי "חיי יין * ( םכ"א , גם מש' יה כז , יט ו : < י : שאלה ( פל"ח . הביטוי "חיה חיים '' נמצא רק כאן . - נאסף מת וקבור > ח ט , לח יז — . < ממםתולל מהענין הוא ברור שהוא כינוי לאדם התלוי באחרים , אבל לשה לעמוד על פירושו המדויק . אולי הכוונה : אדר המתרפס , המשפיל עצמו ונעשה כמו סוללה , או אסקוסה , הנדרסת ברגלי העשיר > הש' לט לגו . בי הטור : טוי ב למות מלשז & ל , פירוש . והשי מבחר הפנינים שער מו : "ואמר , הקבר ולא הרש . " ב ם הפסוק : ? ני שואל לף אל ת !? נ 5 נ / 1 ואל « -ו ו טוב להמית / כי אם חיה טוב ( riy tro גרס : מתן- = שאלה ( כמוי - ( שואל , תחי-חהי , נאסף-לאסף = להמית , "ממסתולל" לא הבין , ותרגם סתם בעלמא כפי שעלה על דעתו . [ לד ] מש"ח מביט ומתבונן ( נ ו , יש' יד יו , ( מצפה . — על י אל ! והש' ב' ביצה לבב : "כל המצפה על שלחן אחרים עולם ...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help