sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
פסקה זו היא החלק השני של הפסקה הקודמת , ובה באו אזהרות על שתיית היין והוראות על הנימוסים במשתה היין . גם בפסקה זו יש ב ע כפילות ותוס 0 וח וסירוס ( לא נ ) לח לט . קריזוה לשמוע בכבוד את הדברים הבאים פתיחה מיוחדת לפסקה מפני חשיבותה ( יו כח כט . < 1 לח ] חסר בם . — תבוז אל תבזני שלא לשמוע לדברי > וכה , מש' כג ט כב — . < ובאחרית אפילו אם קשים דברי בעיניך עכשיו , לבסוף תבינם ( יב יה - . ( תשיג י : תמצא , כמו בפסוק הבא . 1 לט ] חסר ב י , והוא כפל של פל"ח - . וקח ו יז . - מוסרי ס : דברי , כמו בטור ג - . תלעינ איוב כאג , ועם '' על : " נחמ' ג לגו גל : ' תלעג , הצורה הרגילה יותר . — תמצא = תשיג ( םל"ח , ויזו . מ מא . בעל הבית טוב עין ובעל הבית רע עין [ ט 1 טוב מי שהוא טוב בנוגע ללחם , בעל הבית שהוא נדיב בסעודה שהוא מכין לאורחיו ( יד י יא , מש' ננ ט ) ו י : . Xa \ . 171 Qbv ) wn ל לא , ( נדיב ו ס : עין טולה , גרס : טוב עין ( כמו מש' שם , < או "עין * כפל משובש מן "על — . " שפה בני אדם מברכים ומשבחים אותו בשפתותיהם ( תה' סג ד . ( חסר בס -. טובו ס : טובה . — נאמנה העדות שבני אדם מעידים על טובו היא קי...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help