sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
[ 751 לפלוגה זו של כ '' י 248 וחבריו שיך גם התרגום הלטיני = ) ל ) של ספרנו , שהוא חל ק מהביבליה הלטינית הישנה , ( Vetus Latina ) כלומר תרגום המקרא הלטיני שקדם להירונימוס מחבר הוולגטה . תרגום זה נעשה מתוך היוני , ולא ישר מתוך המקור העברי . הוא נתחבר באפריקה הצפונית , כפי שמוכח מסגנונו הלטיני שהוא מיוחד לאפריקה הצפונית , ולפני 150 אחב"ש , כי האב הנוצרי קוםריאן מן קרתגו , שחי 130 188 אחב"ש , מביא כמה הבאות מתרגום זה . אנו מוצאים בל מספר רב של הגרסות המיוחדות ל 248 וחבריו , כמו : כא א ב , כח א , כט יג כב כז , ועוד הרבה . וכן אנו מוצאים בו כמה מהתוספות שמצאנו בזעיריים אלו , כמו : א ד ה ח יה יח , ט יא , י ח , יג יו , כד כ , ועוד . אבל נוסף לאלו יש בו בל הרבה תוספות חדשות שאינן נמצאות ב 248 וחבריו , כמו : ב יב יה יח , ג א ג כג כז , ה יו יט , ועוד רבות . כמה מהתוספות האלו המיוחדות ל ל נתוספו ב ל עצמו , והן כפילות והרחבות של ל בידי מעתיקים . אבל יש בו גם תוספות שניתרגמו ממקור יוני , אך קשה להכריע אם הן היו יוניות במקורן , או מתורגמות ליונית מתוך מקור עברי . ועוד יש ב ל גרסות מיוחדות המיוסדות ...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help