sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
1611 האחרון בחכמי ישראל , שנוכל לומר עליו בוודאות שהוא הכיר את הנוסחה העברית של ס' ב"ס הוא רב סעדיה גאון , שכתב בבבל את "ספר הגלוי'' שלו בראשית המאה העשירית אחב"ש , אין אנו יודעים בדיוק מתי ואיפה נתחברו המדרשים המאוחרים , כמו םרקא דרבנו הקדוש וסדר אליהו רבא ומדרש תמורה וכדומה , שמביאים דברי ב"ס , ואם מחבריהם שאבו את הדברים ישר מתוך ס' ב"ס שבידיהם , או אם הדברים באו אליהם בכלי שני , אם בעל פה מפתגמי ב"ס שהיו מתהלכים בעל פה באומה , או בכתב ממדרשים כתובים שקדמו להם . אבל ברור הוא שבימי רס"ג היה הספר העברי רווח בבבל , וכפי שנראה להלן היה הספר העברי מצוי בארצות המזרח , בבל ופרס , בכתבידות שונים כמה דורות אחרי רס"ג . אולם בארצות המערב לא פשט הספר . כבר הערנו למעלה , ( 55 §) שההבאות מהספר שמביא רבנו נסים בס' המעשיות שלו אפשר שלוקחו מכלי שני , ואינן הוכחה שהספר היה נמצא בימי רבנו נסים בקירואן שבאפריקה הצפונית . ר ' יצחק אלפסי , שהיה גם כן יליד אפריקה הצפונית , לא ידע כנראה את ספרנו ואת תכונתו האמתית , והוא מדבר עליו כעל ספר '' של הבל שאין בו צורך . * ' נראה שגם בספרד לא היה הספר ידוע , כי המחב...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help