sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
מרדכי עקיבא פרידמן בבראשית רבה יח , ד ( עמ' ( 165-164 דרשה בשבח לשון הקודש , שהיא עולה על לשונותיהן של כל אומות העולם , ובה נברא העולם וניתנה התורה . גרסת כ"י וטיקן 60 ( הפיסוק כאן ולהלן שלי : ( לז יק אש כי מא לק ז = ] לזאת יקרא אשה כי מאיש לקחה זאת ( בר' ב , כג . [( מיכאן את למד שניתנה תורה בלשון הקודש . ר פינחס ר חלקיה בש [ ם ] ר סימון : כשם שניתנה תורה בלשון הקודש כך נברא העו [ לם ] בלשון הקו [ דש . [ שמעת מימיך גיניי גינייה , אנתרופי אנתרופיה , גברה גברתה ? איש ואשה י למה שהלשון הזה נופל על הלשון הזה . ברשימתו על פסקה זו הקשה דניאל שפרבר שאין המילים היווניות תואמות את הצורות הנכונות בלשון ההיא ועוד קושיות הקשורות לכך , ולבסוף תהה : "האם מדובר בטקסט משובש , וצריך לתקנו ל'גיני גינוס ... אנתרופוס אנתרופיא , ' מה שאינו נראה כל כך ? האם 1 יש להניח כי ר' סימון לא הכיר יוונית קלסית ודיאלקטית ? ונשארתי בצ"ע . " כותב השורות הללו אינו בר הכי להוסיף כלום על עיונו של שפרבר ביוונית . רק אציין שכפי הנראה גם הארמית שבפסקה אינה מדויקת כל צורכה . על פי התקבולת ל"איש ואשה" היינו מצפים לתיבות בארמית ...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help