sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
. 1 תאורטיקנים ומתרגמים לפני שנת 1560 במאה הט"ז ניסו ההומניסטים הצרפתים למיניהם , משוררים , מבקרי ספרות , בלשנים , מתרגמים וגם כמה מחזאים להגדיר את מהות הטרגדיה והקומדיה ולקבוע הלכה מפורשת . אבל אין לראות במכלול כתביהם בעניין הזה קורפוס מגובש של תאוריה דרמטית , וההלכה ממילא לא הקדימה בדרך כלל את יישומה , אלא התפתחה בד בבד עם התפתחות התאטרון , ולפעמים אף לאחר התהוותו הלכה למעשה של התאטרון ההומניסטי החדש . כדאי להזכיר כאן שוב שרוב מחזאי התקופה העדיפו להשתמש בדגמים ובדפוסים שהורישו להם גדולי הטרגיקנים של העת העתיקה , ובמידת מה גם קודמיהם ברנסנס הצרפתי . אחדים מהם לא הכירו כלל לא את התאוריה העתיקה ואף לא את פרשניה המאוחרים , שעליהם הורחב הדיבור בסעיף הקודם . בראש ובראשונה ביקשו ההומניסטים הצרפתים להגדיר את המונח ' טרגדיה , ' שכאמור היה שגור תחילה רק בפי מלומדים יחידים ונתון לפירושים שונים . הבלשנות זכתה בתקופה ההיא לתנופה ניכרת בצרפת ; מגדולי הבלשנים דאז נציין בייחוד את בני 'שושלת' אסטין ( Estienne ) שהתפרסמו בשל תרגומיהם , מילוניהם ושאר חיבוריהם המלומדים . ו ובר אסטין הראשון , אחד הלקסיקו...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help