sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
האותיות ח , ע , ש אינן קיימות ביוונית וברומית ; האותיות < t = ) Z" \ Y מצויות ברומית במלים יווניות בלבד . הערות לכללי התעתיק ( א ) בהעדר תעתיק מוסכם ומחייב של שמות יווניים ורומיים ניסינו לציין כללים אחדים במגמה לסייע לקוראים בזיהוים ובמבטאם של שמות אלה . ( ב ) יש לשים לב לכך , שלעתים הכתיב של אות בפנים המלה שונה מזה שבראש המלה . ( ג ) לפעמים אין עקיבות , כי לשמות אחרים קיימת מסורת עברית ארוכת יומין שלא רצינו לסטות ממנה , כגון בשמות רומא , קיסר , אלכסנדר ועור . ( ד ) כתיב השמות היווניים : ( 1 ) השמות היווניים המופיעים בהערות למכתבים המתורגמים כתובים בכתיב רומי : AE ולא C , AI ולא 1 , K ולא 0 , £ / ולא US , ON ולא OE , OS ולא . 01 ( 2 ) שמות יווניים שאינם נזכרים בהערות לתרגום מאויתים בכתיב היווני . ( ה < שמות רומיים המסתיימים n n : a a הסופית בשמות הזכריים מאויתת ב א : קאטילינא , סולא , נרבא , ואילו בשמות נקביים ב ה : יוליה , קלוריה , למעט השם רומא הנשאר בצורתו המסורתית . בדבר השמות הרומיים ראה לעיל , מוסף א , עמ י . 367  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help