sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
הדפסת מהדורה עברית חדשה של 'הספרות מה היא , ' ? והפעם בתרגומה המצוין של אליה גילדין , מפתיעה לא מעט . יותר ממרבית כתביו העיוניים של סארטר מניח חיבור זה את התמצאותו של הקורא בתולדות הספרות הצרפתית , בהווי ובדילמות החברתיות והמדיניות של זמן כתיבתו ובטיעונים שהורצו בספריו הקודמים של המחבר . יש לקוות כי העובדה שמספר רב של קוראים עברים מצאו בו עניין , תעודד הוצאות ספרים ישראליות להסתכן בתרגום ובהוצאה לאור של ספרים תאורטיים נוספים על ספרות , לפחות מאותן שפות שהסטודנטים והמשכילים הישראלים אינם שולטים בהן . במקום אחר סקרתי בפירוט מה את מהלך הטיעון של הספר ובמקום נוסף דנתי בשינויים שחלו במחשבתו המאוחרת יותר של 2 סארטר על הבעיות הנידונות בספרו זה . בהערות הפזורות בשולי העמודים השתדלתי להקל על הקורא העברי את הבנת הרקע העיוני , הספרותי וההיסטורי של חיבור זה . על כן אסתפק בדברי מבוא אלה בניסיון קצר למיקומו של חיבור זה בכתיבה התאורטית על ספרות במאה העשרים . 1 ז'אן פול סארטר , 'הספרות מהי ' ? מצרפתית אליה גילדין , מבוא מנחם ברינקר , הדר , תל אביב , . 1978 ראו "לבטי האסתטיקה של סארטר , " הספרות , כרך ...  To the book
כרמל

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help