sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
בפרק השלישי של ספרו על רשב"ם דן אלעזר טויטו בהשפעתו של המרכז הספרדי על עליית הפשט בצרפת , ושם הוא מציין כי "לא מצאנו אצל רבותינו הצרפתים התייחסות לפרשן ספרדי או לפירוש מבית מדרשם של הספרדים . " טויטו מציע בהיסוס " ) אולי ( " להסביר את הדבר בכך שהחיבורים של חכמי ספרד נכתבו ערבית — לשון שיהודי צפון צרפת לא היו בקיאים בה . אולם מכמה סיבות יש לומר שהסבר זה אינו מספק . ראשית — פרשנות המקרא כשלעצמה נכתבה בדרך כלל עברית , ושלא כחיבורים שעניינם דקדוק הלשון , כאן כמעט שלא קיים מכשול הלשון הערבית . שנית , התופעה שעליה מצביע טויטו קיימת גם באשר להלכה ולתורה שבעל פה , ומשקלה של הערבית בתחומים אלה נופל בהשוואה למשקלה בחקר הלשון ופרשנות המקרא . ועוד : הנטייה של חכמי צפון צרפת להתעלם מתורתם של בני הדרום ניכרת גם בתקופה מאוחרת יותר וגם באשר לתורתם של חכמי פרובאנס שכתבו עברית , כפי שציין יעקב זוסמן " . ובמילים אחרות : חכמי צרפת הושפעו אך מעט מתורתם של אחיהם שבדרום — בני ספרד ופרובאנס , ודבר זה נכון הן בפרשנות התורה שבכתב , הן בתורה שבעל פה ; הן בתקופה הקדומה ( המאה העשירית והמאה הי"א , ( הן בתקופה יותר...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help