sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
הזכרנו למעלה ( בפרק ( 2 את מאמרה של מרתה הימלפרב , הדנה בזיקתו של ר' משה הדרשן אל הספרות החיצונית ואת מסקנתה כי ר' משה הכיר ספרות זו בלשון היוונית . כן הזכרנו את מאמרו של ישראל תא שמע , אשר הדגיש את החוליה הביזנטית בשלשלת המסירה של חומרי אגדה שעברו מארץ ישראל לאירופה בימי הביניים המוקדמים ואת מקומו של ר' משה הדרשן בסופה של שלשלת זו . יש אפוא מקום להשערה שכמה מדרשותיו של ר' משה הדרשן הגיעו אליו ממקורות ביזנטיים , וכי כדרך שנהג ר' משה בדרשות של חז"ל שאותן עיבד , הרחיב והתאים לסגננו הוא , כן נהג גם בדרשות שהגיעו אליו ממקורות ביזנטיים . ואולי סבר v משה הדרשן שמקורן של דרשות אלה הוא בדברי חז"ל — אולי במדרשים מאוחרים כמדרש תנחומא , אשר שימש מקור לכמה מדרשותיו המורחבות והמעובדות . הנושא קשה לדיון והטענות קשות להוכחה מאחר שהידיעות על התרבות היהודית הביזנטית מעטות הן ואינן מגובשות . להלן נדון בדוגמה שבה אפשר להראות במידה רבה של סבירות את ההשפעה הביזנטית על מדרשו של ר' משה . מדוגמה זו נוכל ללמוד על הכלל , במידת הזהירות המתבקשת . במדרש תהלים למזמור קמ"ו מובאות שלוש דרשות המקיימות זיקה עמוקה אל תו...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help