sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
שמואל פסברג מבוא אחת מתרומותיו הגדולות ביותר של יחזקאל קוטשר הייתה עמידתו על החשיבות של אבות טקסטים לחקר הארמית הגלילית ולחקר לשון חז"ל ' . עמדת קוטשר חוללה מהפכה במחקר , והיום , כעבור חמישים שנה , השלכותיה עדיין מורגשות היטב . ואולם , כמו אחרי כל מהפכה , התעוררה בקרב חוקרי הארמית היהודית חשדנות כלפי מה שקדם למהפכה . חשדנות זו מתבטאת ביחס העוין כלפי תעודות שיש בהן משקע ניכר של הארמית היהודית מארץ ישראל שאינן בחזקת 2 אבות טקסטים . עם תעודות אלו נמנים תרגומי ps ישראל לחומש ( תרגום 6 5 4 3 נאופיטי , התרגום המיוחס ליונתן , תרגום הקטעים ) והתרגומים לכתובים . 7 בתרגומים הללו ניתן למצוא עריכה מאוחרת ועירוב לשונות : הארמית של ארץ ישראל , ארמית המקרא , הארמית של תרגום אונקלוס והארמית של התלמוד הבבלי . אך מבעד לעריכה הסופית של הטקסטים אפשר לבודד צורות מקוריות מארץ ישראל . טול לדוגמה את הכתיב כיר 'בן , ' המופיע בתרגום המיוחס ליונתן , . 1 קוטשר תש"ט תשי"ב ; קוטשר תשכ '' ג . . 2 אכל ראה את דבריו של קוטשר תש"ט , עמ' , 197 "אך מצד אחר חלילה לי מטעון , כי אין כל ערך לטקסטים שלנו . יש ויש . '' . 3 המרכ...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help