sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
דוד ויצטום בשלהי שנות השלושים היו בארץ ישראל יותר עיתונים וכתבי עת בגרמנית מאשר בכל שפה אחרת . הנרי וםרמן , האוסף זה שנים רבות ביבליוגרפיה של כתבי היקים בארץ ישראל , מצא עד כה בחיפושיו יותר מאלפיים פרסומים . כלומר , תרבות שלמה של כתיבה ופרסום - עיתונות , כתבי עת לסוגיהם , עלונים , חוברות וספרים - עברה עם היקים משם לכאן והמשיכה להיווצר ולהיקרא ' . אך מעבר לכך , ולכאורה אף בניגוד לאמור לעיל , מתגלה תופעה חריגה : התרומה הגדולה של העיתונות היקית בארץ ישראל , ואחר כך בראשית שנותיה של מדינת ישראל , לתולדות היישוב העברי לא הייתה כלל בשפה הגרמנית אלא בשפתם החדשה של היקים - בעברית . ביטוי בולט אחד לתרומה זו מצוי בסיפורם של שלושה מהפכים בעולם העיתונות העברית בארץ , שהיו מעשה ידיהם של יקים אך בלשון הקודש : הראשון , של גרשם שוקן ב " הארץ , " שעיקרו מודרניזציה במקביל לליברליזם המערב אירופי והאנגלוסקסי ; השני קשור במעברו של עזריאל קרליבך מ " ידיעות אחרונות " ל"מעריב " לשם יצירת עיתונות חדשה שמטרתה קריאה ותפוצה רחבה , מיידית , מקצועית ונגישה לכול ; והשלישי , של אורי אבנרי ב '' העולם הזה , " שבמרכזו ת...  To the book
מרכז זלמן שזר לחקר תולדות העם היהודי

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help