sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
איטה שדלצקי בדברים שלהלן אדבר על אלזה לםקר שילר ועל לודוויג שטראוס , ואתן להם לדבר בקטעים מתוך יצירותיהם . אתייחס גם לרישומם על השירה ועל המשוררים העברים דרך תרגומי שיריהם וכן מאמרים וספרים שנכתבו עליהם . יהיה זה פסיפס של קולות : קולותיהם של לסקר שילר ושטראוס וקולות המתרגמים ואלה המתארים את דמותם . אלזה לסקר שילר נכחה בספרות העברית זמן רב טרם ביקורה הראשון בארץ , בשנת , 1934 והרבה לפני שחיה בירושלים , משנת 1939 ועד מותה בינואר . 1945 אורי צבי גרינברג , שפגש אותה בברלין בתחילת שנות העשרים של המאה הקודמת , היה בין הראשונים שתרגמו את שיריה לעברית . בשנת , 1926 לכבוד יום הולדתה החמישים כביכול ( לםקר שילר נולדה בשנת 1869 אך הכריזה ששנת הולדתה היא , ( 1876 כתב עליה גרינברג מסה ארוכה בעיתון "דבר" תחת הכותרת "דבורה בשנייה . " הוא ראה בה משוררת נביאה עברייה השבויה בגלות . גרינברג עצמו שאב משירתה של לסקר שילר . כך למשל היהודים הפראים בשירתו , מקורם n , wilde juden כגון שאול המלך ב " בלדות העבריות" של לסקר שילר . באופן כללי , יש לציין כי חלק מסיפורי האהבה והרומנים הקשורים אליה , היה בהם גם עניי...  To the book
מרכז זלמן שזר לחקר תולדות העם היהודי

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help