sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
החינוך שקיבלה לאה גולדברג בגימנסיון היה רב לשוני . השפה ליטאית וספרותה נלמדו כמקצוע חובה בהיקף של ארבע עד שש שעות בשבוע במשך עשר שנים . בכיתה החמישית ( המקבילה לכיתה ט ' בישראל ) נלמדה שירה ליטאית ושירה חדשה . היא כתבה ביומנה : ( 3 . 1 . 1928 ) "אני חושבת שאחרי שאגמור את הגימנסיון , יותר מכל המורים שלי אהיה חייבת תודה למורתי הליטאית . מגוחך הדבר שבגימנסיון עברי על ההתפתחות משפיעה יותר מורה אשר מלמדת שפה ליטאית , שפה שאין לה ספרות [ כך , [! מאשר המורה לספרות עברית ולהיסטוריה . " ימים אחדים לאחר מכן כתבה : "אני מכינה הרצאה בליטאית על 'האקספרסיוניסמוס הליטאי "' ( יומן , . ( 7 . 1 . 1928 בשנות לימודיה האחרונות בגימנסיון היא הרצתה בליטאית , נתנה שיעורים פרטיים בליטאית ( לליטאים (! ודיברה ליטאית באופן חופשי , מה שלא היה מובן מאליו גם בקרב לא יהודים בני המקום . במחלקה לפילולוגיה באוניברסיטה של קובנה הוסיפה ולמדה קורסים בתולדות הלשון הליטאית , תולדות העם הליטאי , פולקלור ליטאי ותולדות הספרות הליטאית . עם סיום לימודיה באוניברסיטת קובנה נבחנה בליטאית וספרותה חכתה לציון "טוב מאוד . " ב 1929 כתבה...  To the book
מרכז זלמן שזר לחקר תולדות העם היהודי

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help