sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
. 1 זכינו ולעינינו גדל והולך דור , שהעברית משמשת לו מפתח ראשי לסיגול ערכי תרבות . דור זה תובע צרכיו בלשונו שלו ואין בידינו לתת ; לא נזדרזנו לכך בעוד מועד . כבר שומעים אנו , בייחוד מורי בתי הספר התיכוניים שבארץ , תלונות בנינו , כי 'שם , ' 'בחוץ , ' נמצאים מיטב הספרים במדע ובאמנות , והמדע העברי אף הוא ספון שם , בייחוד בגרמנית . קובלים ואין מלה בפינו . וכי נשיאם עיצה לנוע על רוב לשונות אירופה , למען יכירו מה שנתחדש בדורות האחרונים בחקר ספרותנו * הארץ , יז אלול תרס-ג . ותרבותנו ? אין אלא למהר ולכנס נדדוי חשובי המחקרים למקומם הראוי להם . יחזור העץ העקור למטעתו , מריח מים יפריח והחיה עם דל . ושמא יתעשתו וישובו לנטור כרמם שלהם אותם מחכמי ישראל , שבדרך כבושה הם הולכים ומוסיפים לכתוב גרמנית , אנגלית וכר . אף אותם שמניחים והולכים אבני יסוד לבמות חדשות ( כגון בפולין ) יתנערו וישובו למקור חייהם . . 2 מכאן , שעבודת תרגום שיטתית , אף במדע , צורך השעה הוא וברוכים יהיו כל העוסקים בכך באמונה . אחד מהם ר' אז-ר , שחלקו רב ב'קיבוץ נדחים . ' הוא טורח ומתרגם את ספרי רב-ז באכר , אחד מגדולי חכמי ישראל שבמערב ...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help