sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
לירושלמים משפטי מפתח וכינויים המיוחדים לעירם , רובם נחלת העבר . להלן מספר דוגמאות : חבשי חבשי נאו נאו היא קריאת לעג כלפי מוכרי הבוטנים החבשים . אין בןד אל חספיילה היא הקריאה של מנקי כלי הנחושת . אטלע מן אלזריע היא קללה ערבית . מילולית : צא מן השדה הזרוע ! אבן אלבולע קללה עיראקית שמצאה את דרכה למערכוני הגשש החיוור , וקףפלה ( מגעילים ) היא קללה כורדית . איכולא ולא איכ א ^ תומוס אבודים הוא ביטוי תלת לשוני . לדינו , ערבית ועברית ופירושו . כך או כך אנחנו אבודים . ואללה אמכ פירושו הכול בסדר בערבית . עשו ממנו קאראקוז אומר ששיגעו אותו , תיזזו אותו , הקפיצו אותו ממקום למקום . בעקבות , KARAGOZ דמות בתיאטרון צלליות טורקי . אדון פיסטוק הוא כינוי גנאי לאדם דתי , היה מקובל בין ילדים בירושלים . לבלוע , לבלוע , לא ללעוס היא קריאת הזירוז המיתולוגית של אלברט מג י ר מחומוסיית טעמי , לסועדים . נתפס ? שאלה תקווה בעקבות ירידת שלג , כדי לברר אם בוטלו הלימודים .  To the book
כתר ספרים (2005) בע"מ

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help