sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
בגיליון הראשון של תיאוריה וביקורת , שראה אור בקיץ , 1991 התפרסם מאמר שכתבתי על הרומן ערבסקות מאת אנטון שמאס ( חבר . ( 1991 המאמר התחקה על המהלך החתרני שנקט שמאס אל מול האתנוצנטריות היהודית של קנון הספרות העברית . שמאס חשף כיצד הקנון הזה קובע שכדי להיכנס בשערי "הספרות , "העברית כותרת ניטרלית כביכול , על הכותבים בלשון העברית להיות יהודים . שמאס , כך טענתי שם , מבקש לערוך "דה יהודיזציה" של הלשון העברית ולהפוך אותה לשפתם המשותפת של כל הישראלים , יהודים וערבים כאחד . בגיליון 36 של תיאוריה וביקורת , שראה אור באביב , 2010 התפרסם מאמר אחר פרי עטי , הפעם מסה על התרגום לעברית מאת דן מירון של הרומן היידי טביה החולב של שלום עליכם ( חבר . ( 2010 בלב המסה ניצבת הטענה שאמנם תרגומו של דן מירון מעברת את היידיש של שלום עליכם , אך הוא פועל גם בכיוון ההפוך - הוא הופך את העברית ליידיש באמצעות הבלטתה של היידיש בטקסט העברי . בין שני המאמרים האלה מפרידים שני עשורים . המאמר הראשון נכתב בשנים ששררה בהן האמונה האוטופית באפשרות קיומה של מדינת ישראל כמדינת הלאום הישראלי ; ואילו המאמר השני נכתב בזמנים שבהם התנפצה א...  To the book
מכון ון ליר בירושלים

הקיבוץ המאוחד

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help