sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
בסיפור המפורסם על יציאתו של רבן יוחנן בן זכאי מירושלים הנצורה , י כפי שהוא מופיע באבות דרבי נתן נוסחה , 'א פרק , 'ד קוראים אנו על המצב ששרר בעיר ערב החורבן . שם נאמר , כי היו לאספסיינוס אנשים י שרויין 4 כנגד חומותיה של ירושלים , וכל דבר ודבר שהיו שומעין היו כותבין על החציי וזורקין לחוץ לחומה , לומר שרבי יוחנן בן זכאי מאוהבי קיסר הוא . ב'הערות לנו"א' הביא המהדיר שינויי נוסח מתוך כתבי יד , ' בהם כתוב : היו קוטלין לאספסיינוס שרויין נגד חומותיה וכר . ושוב ב'הוספה ב' לנוסחה א" שבעמי , 165 שם הגירסה היא : קטולין של אספסיינוס שרויין נגד חומותיה של ירושלים , וכל דבר ודבר שהיו שומעין היו כותבין באגרות ומורין בראש חצים שריב"ז מאוהבי קיצר ( י . ( אין כל ספק בעיני , כי הגירסה המקורית היא 'קוטלין' או , 'קטולין' ומתוך שמלה זו לא הובנה כל הצורך הוחלפה , קרי 'תוקנה' על ידי המעתיקים . 'אנשים'ל נראה לי כי נשתמר לנו כאן מונח יווני שיש בו משום משחק מלים על השורש העברי . 'קטל' שהרי אנשים אלה שירו הודעותיהם מעל פני החומה בראשי חצים היו בבחינת , 'קוטלין' 1 על סיפור זה מכל היבטיו ההיסטוריים על נוסחאותיו השונו...  To the book
הוצאת אוניברסיטת בר אילן

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help