sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
שלושה שירי חיזור מובאים כאן : בראשון משוחח הורה עם בחור המחזר אחר בתו , או עם בחורה החושקת בבנו . המחזר או המחזרת עוברים ליד דלת הבית של האהובה או האהוב . המעבר ליד דלת בית האהובה , הוא מוטיב פואטי בליריקה הספרדית , מוטיב המבטא כמיהה ואושר , שהם חלק בלתי נפרד מחיזורי האוהב . קנטיגה זו בנויה כסדרת בתים מקבילים : ההורה מציין היכן לא ייכנס המחזר — בדלת , בחצר , בסלון או במטבח — ולמה אסור עליו הדבר : כי הבת יפה , כי הבן תמיר וחמוד . המחזר מציע פשרה , והפזמון החוזר מגן על זכותו לעבור למרות הכול . הנוסח הראשון הוא של אמלי פיהא ( Amelie Piha ) שנולדה בפטייה בתורכיה , אך גדלה בבית סבתה ברודוס . למען הגשת תמליל מלא , צרפתי לנוסח זה בתים מתוך נוסח המושר בפי זמרת אחרת , ילידת רודוס , סטלה מאיו כהן , אותה הקלטתי בבלגיה . המנגינה במשקל זוגי , במנעד של ספטימה קטנה ובמודוס מינורי . לעיתים מונמכת הדרגה השנייה , בדומה למקאם באיאת . המבנה הוא אסימטרי : הבית המוסיקלי כולל משפט ראשון בעל שלוש תיבות החוזרות על עצמן , ומשפט שני בעל חמש תיבות . הפזמון מורכב ממשפט בעל חמש תיבות , בו הדגשים חוזרים על הדרגה הרב...  To the book
פרדס הוצאה לאור בע"מ

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help