sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
דעה נפוצה היא , כי התיאורים "שתולים" ו"יפריחו '' מוסבים כאן על הצדיק ולא על התמר והארז . אפשר היה , לדעתנו , להסכים לכך אילו היה כתוב "שתול" ו"יפריח" או , לחילופין , אם היה הכתוב מדבר כאן ב"צדיקים" ולא ב"צדיק . " אולם , כפי שקובע נוסח המסורה , יש לנו כאן תיאור הצדיק , אשר - שלא כרשעים הפורחים "כמו עשב" ( כאן , בפסוק - en פורח הוא ומשגשג כתמר וכארז . גם ההמשך "עוד ינובון בשיבה , דשנים ורעננים יהיו" מוסב , לדעתנו , על הדימוי של התמר והארז . בניגוד לעשב , שפריחתו קצרה ונבילתו מהירה , ( על המושג " פריחה" עמדנו כבר לעיל , ( ממשיך הצדיק בפריחה ובצימוח כתמר וכארז , המניבים גס בשיבתם , ועדיין הס דשנים ורעננים . בן יהודה במילונו מציין , כי השורש "ניב" בערבית משמעותו הצמחה ושילוח של שורשים . לכן אין לראות כאן במלה ינובון הנבת פירות בלבד . כמו-כן המלה שיבה באה במקומות שונים במשמעות כוללת של זיקנה ולאו דווקא כתיאור השיער הלבן המסמל אותה . פרופ נ . ה . טור סיני אף מעיר בפירושו לאיוב על אפשרות של החילוף בין שיבה ליבשה בפסוק " יחשב תהום לשיבה" ( איוב מ"א . כ"דן אכן , אם נראה את התואר שיבה לזיקנה נובע...  To the book
נאות קדומים בע"מ

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help