sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
לאחר שהשווינו את מבנה העברית המסומנת למבנה הלשוני של העברית מחד גיסא ושל שפת הסימנים הישראלית מאידך גיסא , נפנה לדון ביעילותה של מערכת זו כצורת תקשורת . גם כאן , נתמקד בעיקר בערוץ הסימון , שכן כאמור אין באפשרותנו לדעת מה מתוך ערוץ הדיבור נגיש לנמען החירש . נחלק את הדיון לנושאים הבאים / תחביר , אוצר מילים , מורפולוגיה , סמנטיקה , מבנה פרוזודי ואורך המשפט . א . המבנה התחבירי : עברית מסומנת , כפי שהיא מועברת בערוץ החזותי , חסרה מבנה תחבירי משלה . המבנה התחבירי של העברית בא לידי ביטוי רק בסדר המילים , אך כל יחידה דקדוקית אחרת ( כגון מבני התאמה בפועל ובשם , נטיית הפועל , ראו דוגמה ( 1 אינה באה לידי ביטוי . גם המבנה התחבירי והמורפולוגי של שפת הסימנים הישראלית — כגון סדר מילים , צורני התאמה בפועל , 3 השימוש התחבירי במרחב , השונים במובהק מאלו של העברית — אינם באים לידי ביטוי כלל בעברית המסומנת , מכיוון שלא זו הייתה המטרה מלכתחילה . ב . אוצר המילים : אוצר המילים של העברית המסומנת דל מאוד , הן ביחס לעברית והן ביחס לשפת הסימנים הישראלית . יש לכך שלוש סיבות : ראשית , אוצר המילים של העברית המסומנת ...  To the book
הוצאת הספרים של אוניברסיטת חיפה

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help