sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
מי שמפרש % ואהבת לרעך כמו שאתה אוהב את עצמך הרי זה משתבש באחד משלושה שיבושי העתקה , הרצופים זה לזה בתירגום שלוש מלים עבריות אלה , בתרגום השבעים ועד לתרגומים הנפוצים האחרים . שכן לשון 'כמוך אינו מתייחס לא אל מידתה ולא אל טיבה של האהבה , כאילו מצווה אדם לאהוב את הזולת באותו שיעור או באותו אופן שהוא אוהב את עצמו ( מושג האהבה העצמית אינו נזכר כלל במקרא ;( אלא עניינו : נהג בעניין זה כאילו מכוון הוא אליך בעצמך . שבהתנהגות הכתוב מדבר ולא ברגש . שכן אינו אומר שעליו לאהוב א ת רעד , אלא לרעך . חיבור נדיר זה של הפועל הזה עם מושא עקיף אינו מצוי במקרא אלא בפרק זה של ספר ויקרא בלבד . ומשעומד אתה על ייחוד לשוני זה , לא יקשה עליך לרדת לסוף כוונתו : רגש האהבה בין אדם לחברו , אי אתה יכול בדרך כלל לגזור עליו את מושאו מקבלו , המצוין ! 'את'ב אך אפשר ואפשר לצוות על יחס מהותי של אהבה אל הזולת , אל המקבל — והוא מסומן בל' היחס — את עזרתי , את פעולתי האוהדת , את השתדלותי האישית בשבילו . ואחרון אחרון : לשון רע' שהשבעים תרגמו אותה אדם הנמצא בקרבתי , עניינה הראשוני במקרא הוא אדם שאני עומד אתו ביחס ישיר והדדי , בשל...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help