sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
מיזוג הרכיבים מהלשונות השונות ביידיש נסתייע בכך שהם נקלטו בכור ההיתוך של שפה מדוברת אחת , בלא הקפדה על הצורות המדויקות או צורת הכתב של לשונות המוצא . חיזוק נוסף לכך ניתן מעצם העובדה שיידיש נכתבה מלכתחילה באותיות עבריות , שאיחדו את כל רכיביה וניתקו אותם מלשונות המוצא שלהם . הכתיב היידי העלה על הכתב בעיקר את הדיבור היידי החי ולא מילים כתובות או מודפסות , שרוב היהודים לא יכלו לקרוא . אוריאל ויינרייך ז"ל פתח כפרויקט רכ ההיקף של "אטלס השפה ותרבות היידיש , '' והמשיך בו מרווין הרצוג . אף כי המחקר נעשה מרחוק ( לא באירופה , אלא באמריקה ובישראל , שבהן חיים השורדים ) הוא מביא שפע של חומר בתחום זה . עם זאת , הייתה קיימת בעיה רצינית , שכן האותיות העבריות מציינות בעיקר עיצורים , ורוב התנועות אינן חלק מהותי מן הלקסמה העברית , אלא רק מייצגות את המורפולוגיה שלה . למשל , "כתב"ב 'כותב" , "כתוב"ו העיצורים זהים ( כת"ב , ( ואילו התנועות מציינות את הגוף , הזמן או את חלקי הדיבר . הניקוד מספק את התנועות לקוראים מתחילים או לקוראים בתנ"ך , אבל בדרך כלל אין צורך בו , ואפשר לשחזר את התנועות על פי ההקשר . מצד שני ,...  To the book
כרמל

בנימין הרשב

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help