sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
מבוא לספרות יהודית אמריקנית ... אך לי שגרי דליך הלאים / לדרור כמהים / חלאת שאון חופיך הערי / כל בני בלי קן , טרופי סופות ימים /— עם שער פז בזה אשא אורי ! אמה לזרום ( כתוב על פסל החרות ) על המהגרים היהודים שהגיעו לאמריקה עבר תהליך מזורז של התבוללות לשונית ותרבותית : הם עברו מהר מאוד מלשון השיח של השטעטל ( יידיש ) ומלשון הקודש שלו ( עברית ) ללשון הארץ המארחת ( אנגלית , ( עד שסינתיה אוזיק , המזוהה כסופרת יהודייה , טענה שאנגלית היא היידיש החדשה — הלשון היהודית של יהודי ארצות הברית . למרבה ההפתעה , אף שהגיעו מחברה שבה היו מיעוט נרדף ולכל היותר נסבל , לסביבה מאירת פנים הרבה יותר , פלורליסטית ביסודה , המשיכו הסופרים היהודים לעסוק בכמה מן הנושאים המרכזיים שרווחו בספרות היהודית אירופית ( שנכתבה בגרמנית . ( Shaked 1988 ) (! כך , למשל , אפשר למצוא גם בספרות זאת דמויות של יהודים הנמלטים מאויב ממשי או מדומה , אף על פי שהמחברים מרמזים מדי פעם בפעם , שתסביך רדיפה זה יותר משהוא אמת לאמיתה , הוא העמדת פנים והמצבים המתוארים הם פרודיה על מצבי הרדיפה המקוריים . השינוי שהתחולל בנסיבות החברתיות בארץ החדשה ,...  To the book
הוצאת הספרים של אוניברסיטת חיפה

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help