sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
כש"משינה" כתבו "רק אני ואנוכי נורמלי מכולם , בתחבורה הציבורית נוסע אל הים" בדרך" ) אל , "הים מלים ולחן שלומי ברכה , מתוך "גבירותי ורבותי : , ( "שינהמ הם אמרו משהו שאנשים מאר מאד רצו לשמוע . אנשים רצו לשמוע שהם נורמלים , והם רצו לגיטמציה לזהות שלהם , שלא באה מתוך ויכוח עם הדור שלפניהם , אלא מתוך השוואה עם צעירים אחרים בעולם . הם גם רצו פזמונאות בעברית שתהיה שלהם , שכדרכם של פזמונים לא סוחבת את המשקל הכבד של מסורת הכתיבה בעברית . השובבות הסנטימנטלית של פזמונאות הפלמ"ח בנוסח חיים חפר , או הסנטימנטליות pxn w rr ^ של נעמי שמר , נראו לא רלוונטיים לחוויה האישית שלהם . היה בהם משהו קרתני וטפל בשבילם , ובעיקר מלאכותי . זאת לא היתה עברית שאפשר סתם לנסוע בה באוטובוס לים . לאוטובוסים של הפלמ"ח היה ערך מוסף רומנטי של דילז'נס , ולסנדלים של היאחזות הנח "ל בסיני היתה תוספת של סמליות חלוצית . האלטרנטיבה הראשונה , העברית של להקות הקצב , ראשית הרוק , בדרך כלל ( בהחלט לא תמיד ) נשמעה כמו חיקוי אנגלית בעברית . וגם לה היה משקל יתר של סמליות . היא היתה איקון של פופ . "בובה" לא היתה הבחורה שעליה דיבר השיר...  To the book
הקיבוץ המאוחד

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help