sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
נוסח "ענק היונה" המוכר לנו היום שרד בכתב יד יחיד , המצוי באוסף וורנר ( Wameriana ) באוניברסיטת ליידן שבהולנד . הוא הועתק בשנת , 1338-1337 כלומר יותר משלוש מאות שנה לאחר כתיבת החיבור , על ידי סופר אלמוני , מזרחי ולא אנדלוסי , שהלשון וההוויה האנדלוסיות היו זרות לו כנראה , ולא עוד אלא שנטל חירות לעצמו לקצר ולהשמיט חלקים מן הנוסח ככל העולה על רוחו . בסיום כתב היד מעיד הסופר על עצמו שהשמיט את רוב קטעי השירה והניח רק את "העיקריים שבהם . " לאמיתו של דבר עברו גם החלקים שבפרוזה "טיפול" דומה . בגלל הקיצורים השרירותיים האלה , שנעשו במרחק כה גדול של זמן ומקום מן הנוסח המקורי , יש הרבה מאוד חסרים ושיבושים וטעויות בנוסח יחיד זה העומד לרשותנו , שגדולי המזרחנים מעידים עליו שהוא פגום וקשה במיוחד . יש לנו למזלנו במקורות אחרים מקבילות לקטעים ספורים של "ענק היונה , " ולא עוד אלא שאף הן נמסרות משמו של אבן חזם עצמו . העמדת קטעי "ענק היונה" מול מקבילותיהם במקורות האחרים עשויה לתת לנו מושג כלשהו מה היה החיבור קודם שקיצץ ותיבל בו מעתיק כתב היד . הדוגמה הראשונה לכך מצויה ב"שער המתאהבים במבט אחדי / בסיפור הנחמד ...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help