sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
אותותיהם של מפגשים בין יהודים לסינים מימים שעברו ואינם עודם ניכרים בנופה הגשמי והרוחני של סין . אפשר למצוא אותם במצבות האבן החרותות של קאיפנג , בסמלי מגן דוד על בניינים בחרבין , במבני בתי כנסת ( שהוסבו בינתיים לשימושים אחרים ) בטיינג'ין ובשנגחאי . הפליטים ממרכז אירופה נעלמו זה כבר מרובע הרנגקראף ( הונגקיו ) שבשנגחאי , אבל תושבים ותיקים בעיר עדיין יודעים להצביע על חנות זו או אחרת , על מבנה צנוע פה ושם , שבהם חיו הפליטים בעבר ושם ניסו למצוא את מחייתם . לא נעלמו כליל גם הבניינים המפוארים שהיו בתיהם של בני הקהילה הספרדית ( הבגדאדית ) העשירה של שנגחאי . בכתבי עת סיניים לספרות , שזה זמן רב לא ראו אור , אפשר למצוא סיפורים מאת שלום עליכם , י"ל פרץ , שלום אש וסופרים רבים אחרים , שיצירותיהם תורגמו מיידיש לסינית , ואנשי רוח סינים קראו אותן בשקיקה . זכרה של המסורת הספרותית היידית נמשך והולך במהדורות מחודשות של כתבי שלום עליכם . מפעל תרגום התנ"ך מעברית לסינית מדוברת היה גם הוא בגדר מפגש מכריע בין יהודים לסינים , וקוראים שביקשו להרחיב את אופקיהם או סינים בעלי נטייה דתית למדו להכיר ממנו את תולדות עם ...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help