sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
— כתוב ביש' לב'יד : כי ארמון נטש , המון עיר עזב' עפל ובחן היה בעד מערות עד עולם וגו . ' נראה מתוך העניין שהשם בחן מורה על חלק מסוים מביצורי העיר' אבל קשה לקבוע בדיוק חלק זה מהו . גם התרגומים העתיקים לא עמדו על הוראתו המיוחדת של המונח . רוב המפרשים סוברים שהוא מורה על מגדל שומרים ( בוחנים' צופים , ( וע"ע עפל . השם בח'ן נמצא גם במצרית ( ואין להכריע אם בא מן המצרית לכנענית או להיפך 1 ובח'נת במצרית כירושו השער המבוצר , הבנוי בשיפוע' במבוא מקדש או מבצר ( ע"ע בניה . ציור . ( 75 מכאן שגם בחן העברי מכוון כנראה למגדל השער המבוצר בחומת העיר או במצודה הפנימית . ביש' כג'יג , כתוב : הקימו בחוניו ( כתיב בחיניו ) עוררו ארמנותיה שמה למפלה ; מסתבר איפוא כי היה זה מגדל מצור , מעין אלה הנראים בתבליטים אשוריים ( ע"ע מצור . ( ביר' ו'כז , כתוב 1 בחון נתתיך בעמי מבצר וגו , ' וכנראה הכוונה לדמות את הנביא למגדל צופים , שהרי הוא צופה לבית ישראל , ועליו להיות חזק כמבצר ( השווה יר' א , יח . ( אחרים מפרשים שם את המלה בחון בהוראת צורף מתכות , ולפי זה המלה מבצר בהמשך הפסוק רומזת להוראה אחרת של המלים משורש בחן .  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help