sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
—פעמיים במקרא : שופ' ה'כח ; משי דו , ובשתיהן בהקבלה לחלון . הקדמונים כבר נתחבטו בפירוש המלה , ורוב התרגומים העתיקים תרגמו סורג ( השבעים , ת"י , ודלגי ) או חלון סתם ( מהדורות אחרות של השבעים , פש ;( ' וכך הבינו גם המפרשים הקדמונים על פי ההקבלה לחלון . מגוף העניין יש ללמוד אך זאת , כי אשנב הוא פתח בקיר שבעדו נשקפים החוצה ואולי גם נראים מבחוץ ( לפי הפירוש המיוחס לראב"ע על מש' ז , ו : הנשקף להראות עצמו והמש קיף לראות אחרים , ( ועל כן קשה הפירוש סורג או חלון צר , אשר בעדו אי אפשר להיראות לאחרים . קשה לקבל את דעת מלה המקשרים זו בשורש הערבי , ^ - ^ [ הי ם ] היה קריר ( כלומר הסורג המניח לרוח הקרירה לחדור לחדר , ( מלבד הקושי הפילולוגי בהשוואת השורש הערבי האמור ל שנב בעברית . בשופ' ה , כח , הנשקפת בעד האשנב היא אשה , ולפי השבעים גםבמש' ז'ז ( בנוסח המסורה סתומה זהותו של הנש קף , < וזה מתאים למוטיב רגיל באמנות של המזרח הקדמון : האשה הנשקפת בעד החלון . על כד חרס שבור מקיפרוס  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help