sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
ב , 1943 כאשר חיבר עגנון את סיפורו , הידע הממשי על מעשי האימים של הנאצים ועל תוצאותיה הנוראות של תעשיית ההשמדה עדיין לא הובאו במלואם אל התודעה הציבורית . תמונות , סרטים , סיפורים ועדויות מכלי ראשון של יוצאי מחנות השמדה , לא הוצגו עדיין כמובן בפני היישוב העברי בארץ . עגנון , היושב מרחוק , בארץ ישראל , בוחר אפוא בחומרים מטה לשוניים כדי לתאר את הזוועה , ששיעור אכזריותה הנוראה עדיין מעורפל וחסר את ההוכחות ההיסטוריות המתועדות . החומרים ה"מתובנתים מראש" בהם בחר היוצר לצורך הדיאלוג הבין טקסטואלי , עברו , כפי שהראיתי עד כה , כמה וכמה מעברי טרנספורמציה , שלושה במקרא : יוסף ואשת פוטיפר , סיפור שמשון ודלילה ומגילת אסתר , וגלגולים נוספים במדרשים מוקדמים ומאוחרים . מה הניע את עגנון לספר את "סיפור ההווה" באמצעות הסיפור הידוע מן העבר , ומהי האפקטיביות של התבנית המוכרת בהתייחס לתופעה הבלתי ניתנת לתיאור של שואת יהודי אירופה ? הניסיון לתת תשובה לשאלה זו הינחה את מחשבותי בשני כיוונים שונים שיוצגו להלן .  To the book
הקיבוץ המאוחד

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help