sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
קודם שנסיים את ההתבוננות הבלשנית במושג המישחק , עלינו לעיין בכמה שימושים של המלה 'מישחק' דרר כלל , ובייחוד בשימושו של הפועל בהוראת 'נגד- כבר הזכרנו קודם שהמלה הערבית 'לעיבה' משמשת במשמעות זו כדרר כמה שפות אירופיות , ובעיקר השפות הגרמניות ומקצת השפות הסלאביות , שנהגו עוד בימיהביניים לציין את זריזותו של אדם בנגינה על ידי המלה 'ז 6 חק ' י . מן השפות הרו מאניות , כמדומה , בצרפתית בלבד משמשות המלים few ? jouer בהוראה זו . " דבר זה מעיד על השפעה גרמנית . שימוש זה חסר ביוונית וברומית , אבל הוא חוזר בכמה שפות סלאביות ובוודאי גם הללו קיבלו אותו מן הגרמנית . ואי אתה אומר , ששימושה " זל המלה Spielmann בהוראת מנגן עניינה לכאן בלא עקיפין . Spielmann בגר מנית r ^ 1 m Speelman ) ( rr מקבילה מעיקרה ioculator או , jongleur שמש- ^ מעותה הכללית יצאה והצטמצמה מצד אחד בהוראת משורר זמר , וכנגד זה בהוראת מוסיקאי . ומלבד זה בהוראת מאחז עיני הבריות בסכינים ובכדורים . ברור וגלוי , שאדם נוטה לכלול את המוסיקה בתחום המישחק . השמעת מוסיקה מחזיקה מעיקרה כמעט את כל סימניו הפורמאליים של המישחק . פעולתה נעשית בתחום...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help