sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
כך אנו חוזרים לדברים שבין המישחק לתיגרה של תחרות ולתיגרה דרד כלל . בכל השפות הגרמניות ( ולא בהן בלבד ) משמשת מלת המישחק דרן קבע לתיאור כל תיגרת נשק . השירה האנגלוסאכסית ( נסתפק בדוגמה זו בלבד ) גדושה דיבורים ולשונות כאלה . תיגרה כגון זו שמה heado-lac או , beadu-lac שפירושו כפשוטו " . מישחק קרב , או — asc-plega ^• pmr רמחים . צירופים אלה ודאי שאינם אלא השאלות פיוטיות , צירוף הציור 'מישחק' עם הציור 'קרב . ' שנעשה מדעת . דבר זה יפה , אם כי פחות בולט , בפסוק אחד של 'שירת לודביג . ' המפארת את נצחונו של לודביג השלישי מלר פראנקוניה המערבית על הנורמאנים ליד סוקור ( Saucourt ) בשנת 13 בצדה של מלה זו , pleoh — בפריזית העתיקה — pie סכנה . 11 השתה pledge i' במשמעויותיה אלד , את המלים האנגל 1 םאכסיות . poculura certaminis , certamen « = beadoweg , baedeweg ; 881 נאמר שם : , spilodun ther Vrankon שפירושי : 'יישחקו הפראנקים . ' ואף על פי כן בל נהא נחפזים לומר , שכל שימוש של המלה מישחק בתיגרת דמים אינו אלא דרך משל פיוט בלבד . עלינו להסתכל בדרן המחשבה הקדומה , המשיגה את ה רב הכבד שעם בלי נשק ביד , ...  To the book
מוסד ביאליק

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help