sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
מגילת שיר השירים משופעת במלים ובצורות דקדוקיות יוצאות דופן , שיש בהן משום סטייה בולטת מן הלשון המקראית הסטנדרטית . רבות מאלה מוצאות להן הקבלות מאלפות בלשון חכמים מצד אחד ובניבים הארמיים מצד שני , כגון " אמן" ( ז , ב ) תמורת "חרש '' ( דברים כז , טו '' ;( שנקים" ( ג , ב ) תמורת '' חוצות" ( מלכים א כ , לד ;( "שלקןה" ( א , ז ) על דרך '' דילמא" הארמית ו"שמא" החז"לית , תמורת "פן '' ( שמואל ב יב , כח , ( ץמה" ( בראשית כז , מה ? . ( על פי הדעה המקובלת , מציאותם של יסודות לשוניים אלה בשיר השירים מעידה על זמן חיבורה המאוחר של המגילה , שהרי קשריה ההדוקים של העברית המקראית עם לשון חכמים ועם הארמית מתעצמים דווקא בדורות שלאחר גלות בבל ושיבת ציון ( ראה "עולם התנ '' ך , " עזרא ונחמיה , עמ' . ( 10-9 אולם מסקנה זו איננה חד משמעית . יש רגליים לסברה , כי המגילה - על כל פנים במוצאה , ואולי רק בחלקה - צפונית היא ( השווה ד , ח : לבנון , אמנה שניר רןךמון ; ו , ד . תךצה ;( ובניב הצפוני , בשל מיקומו , , הגיאוגראפי , ניתן בהחלט לצפות להופעתם של קווי שיתוף קדומים עם הארמית , אשר לא היו מקובלים בלשון ירושלים , הי...  To the book
דברי הימים הוצאה לאור בע"מ

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help