sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
אלא כפל המלה "הארב " ( דיטוגראפיה . ( כתיב חסר של אותו שורש ארב מצאנו גם בשמואל א טו , ה : "ויב י א שאול עד עיר עמלק ו יךב ( ויארב ) בנחל . " 1 לט ] ויהפך איש ישראל במלחמה . איש ישראל הפך עורף , כלומר ביים מנוסה , כדי לגרור את בני בנימין למרדף . הכתוב חוזר אל האמור בפסוק לב . [ מ ] כליל העיר . עשן שרפת העיר כולה עלה השמיימה . לכן נראה עמוד העשן למרחוק . [ מא ] ואיש ישראל הפף . הפך פניו והיה מנרדף לרודף . המחבר נקט אותו פועל לציון הכיוונים המנוגדים שבהם התקדמו בני ישראל : תחילה הפכו את גבם אל העיר , ועתה את פניהם . לשון מעין זה מצאנו במעשה נח בשיכרונו , כאשר בניו שם ויפת מבקשים לכסות ערותו מבלי לראותה : "וילכו אוזרנית ויכסו את עךות אביהם ופניהם אוזךנית ןעךות אביהם לא ךאו" ( בראשית ט , כג . ( [ מב ] ואשר מהערים משחיתים אותו בתוכו . תיאור לא ברור , המתייחס כנראה לתושבי בנימין שנסו מן הערים ולאיש ישראל שהשחיתו = ) פגעו ) בבני בנימין בשלב המרדף בשטחם . ואולי יש לגרוס : "ואשר בהעיר משחיתים אותו בתוכה . " המ"ם שבראש המלה " משחיתים " הוכפלה בסוף המלה שקדמה לה , וגררה חילוף של י / ר ( וראה להלן...  To the book
דברי הימים הוצאה לאור בע"מ

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help