sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
" מכתבו של טורקי" הוא פארסה קלילה על נושא הקרוב ללבו של וולטר — הניגוד בין הדת הרשמית , שטוענת כי הישועה יכולה לעבור רק דרך חוקיה וכלליה הנוקשים , לבין המוסר הטבעי של האיש ההגון והאזרח הטוב . העטיפה האוריינטלית של המשל משקפת את התעניינותו הרבה של וולטר בדתות המזרח בכלל והודו בפרט , ומלבד הצבע המקומי שהיא מעניקה לסיפור , ניכר גם שוולטר שאף לשמור על דיוק היסטורי ומדעי רב ככל שאיפשרו לו הידיעות שעמדו לרשותו על תקופתו . ( המתרגם ) בהיותי בעיר בנארס שעל גדות הגנגס , מולדתם העתיקה של הברהמנים , השתדלתי לרכוש דעת . הבנתי הודית די הצורך ; הקשבתי הרבה ושמתי לב לכול . התגוררתי אצל מכר שלי בשם אומרי , שהיה ההגון באנשים שפגשתי אי פעם . דתו הייתה הדת הברהמינית , ולי יש הכבוד להיות מוסלמי : מעולם לא נאמרה בינינו מילה שלא במקומה על מוחמד או על ברהמה . כל אחד עשה את טקסי ההיטהרות שלו בדרכו ; שתינו אותה הלימונדה ואכלנו אותו האורז , כמו שני אחים . יום אחד הלכנו יחד לפגודת גוואני . ראינו שם כמה קבוצות של פקירים , שחלקם היו ג'נגים , כלומר פקירים החיים חיי הרהור , והשאר תלמידים של  To the book
נהר ספרים

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help