sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
פרשת תרגומה לעברית של יצירת המופת האפית הגרוזית 'עוטה עור הנמר' מאת המשורר הלאומי של גרוזיה שותא רוסתוולי , בידי הבלשן העברי המחונן , האמיץ והעקשן דב ( בוריס ) גפונוב , היא אחד הפרקים המיוחדים והמרגשים ביותר בתולדות המאבק התרבותי שניהל 'נתיב' במשטר הדיכוי הסובייטי חקר ראובן מירן איש מודיעין וסופר כתב משה זימרת גמלאי 'נתיב' באביב   , 1963   בעת   ההכנות   לקראת   שליחותי   במוסקבה , הגיע   לידיי   תיק   גדוש   מכתבים   שכונה   "סמדר . "   המכתבים היו   כתובים   בסגנון   עברי   מלוטש   ומודרני ,   מלאי   פסוקים וחרוזים   מאוצר   הפתגמים   והביטויים   העברי .   נדהמתי מהעושר   הלשוני   שינק   מהמקורות   הקדומים   ומהפולקלור העממי .   הנמענים   היו   שני   סייעני   'נתיב'   בארץ ,   מ"נ   ומ"י , שהיו   לצורך   ההתכתבות   "קרובי   משפחה"   של   בוריס   גפונוב . שניהם   ידעו   את   מילת   הקוד   סמדר . בתקופה   ההיא   נאסרו   בברית-המועצות   לימודי   העברית ,   וכן נאסר   לפתוח   בתי   ספר   ואפילו   שיעורי   ערב   מיוחדים   ללימוד הלשון   העברית .   ספרים   עבריים   -   הדפסתם   נפסקה   והם...  To the book
המרכז למורשת המודיעין (מ.ל.מ) ע"ר

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help