sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
התיאור של פנים הבית מסובך מאוד ורצוף קשיים . המלה '' בית '' מופיעה לכל אורך הפס קה בהוראות שונות . בפסקה טו-כב פירושה לפעמים חדר , והיא מורה על ההיכל ( פסוקים טו , יז , יח , כא . ( אך במקומות אחרים באותה פסקה ממש היא מורה על המקדש כולו ( פסוקים טז , יט , כב . ( בפסוקים כג-ל מתואר הדביר , ובפסקה הזאת מורה המלה "הבית '' על הדביר ? . פסוקים טו-כב מתארים בעיקר את ההיכל , אך לתוך פסקה זו הוכנסו מספר פסוקים וחלקי פסוקים , המתארים את הדביר . כדי להקל את הבנת העניין יש לזהות את הפסוקים המדברים על הדביר , להוציאם מהק שרם ולהעמידם כפרשה עצמאית ( ראה להלן ? . ( מספר מלים השתבשו בעיצוריהן או בתנועותיהן . יש לקרוא בפסוק טו "קורות הספן '' במקום "קירות הספן , " ובפסוק טז - " עד הקורות" במקום "עד הקירות . '' בפסוק כ יש לקרוא : "נ ? צב מזבח אךז" ( השווה בראשית לג , כ , ( או : '' ויעש מןבח ארז" ( כמו בתרגום היווני ) במקום '' . ניצף מזבח אךז ? . " המלים " לקךש הקךשים" בפסוק טז וכן "הוא ההיכל" בפסוק יז הן , ככל הנראה , הערות מסבירות ( גלוסות ) למלים "לדביר" ו"הבית . " גלוסות אלה נכנסו בשלב כלשהו אל תוך ...  To the book
דברי הימים הוצאה לאור בע"מ

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help