sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
ההבחנה בין פשוטו למשמעו דקה ביותר . כדי להבחין ביניהם נעיין בשתי דוגמאות דז בבראשית כד , י , כתוב שעבד אברהם יצא לארם נהריים ולקה עמו עשרה מגמלי אדוניו "וכל טוב אדניו בידו . " קשה להניח שאכן '' כל טוב אדוניו" נמצא בידו ממש , ולכן יש להבין את הביטוי "בידו '' במשמעות של '' ברשותו . '' כך יש להבין גס את הביטוי "יש לאל ידי לעשות עמכם רע " ( ברי לא , כט , ( שפירושו "יש בכוחי ובאפשרותי להרע לכם . " וכך מבאר רש"י את הצירוף "מן הבא בידו " ( בר' לב , יד : ( "הבא בידו , ברשותו , וק 'ויקדו את כל ארצו מידו' ( במ' כא , כו , ( ומדרש אגדה : מן הבא בידו - אבנים טובות ומרגליות שאדם צר בצרור ונושאם בידו . " המילה "יד" משמשת בפסוקים אלה שלא כמשמעה אלא בהוראה מושאלת . אפשר אפוא לומר שפשוטו של הביטוי "מן הבא בידו" אינו כמשמעו , שכן פשוטו של מקרא נקבע לפי הקשרו ועניינו ולאו דווקא לפי ההוראה המילולית של כל אחת ממילותיו . לכן פשוטו של הפסוק "ויקרו מן הבא בידו מנחה " ( ברי לב , יד ) אינו כמשמעו ( יד = אבר , ( ודווקא המדרש צמוד למשמעו ( החזיק בידו אבנים טובות וכוי . ( . 2 שמות ב , יב : "ויפן כה וכה וירא כי אין ...  To the book
מכון מופ"ת

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help