sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
נספח : המונחים לציון הנדוניה והמוהר מקורה של המילה 'נדוניה ' הוא באכדית . ( nudunnu ) בשימוש הלשון שלנו מציינת מילה זו את הרכוש והכסף שמביאה עמה הכלה לנישואים . ואולם , זה מכבר ניתנה שימת לב לכך שלעתים מציין המונח האכדי את הרכוש שנותן החתן דווקא , ולא את זה שמביאה הכלה . " אנו עדים לתופעה דומה לגבי המונחים היווניים המציינים את הנדוניה , בשימושם במזרח . המונחים ביוונית המציינים נדוניה הם שנים : " . < pepvfp 7 tpoi £ שני המונחים נמצאים בשטרות נישואים יהודיים שנתגלו במדבר יהודה הכתובים יוונית . " בספרות חז"ל אין זכר לראשון , ואילו האחרון נמצא בכמה וכמה מקומות במקורות ארץ ישראליים , " בניסוחים בארמית בשטרות שנתגלו במדבר יהודה , " והוא אף רווח בסורית . ' והנה , במקורות אלה אין המונח 'פתה ' מציין את הנדוניה בלבד , אלא בעיקר את שטר הכתובה ואת התשלום שעליו מתחייב הבעל . כך , למשל , בירושלמי , כתובות ו א , ל ע " ג , מסופר ש ' הורי ר' יצחק בהן דמשביק אינתתיה ולא ממרק לה פורנה = ) הורה רבי יצחק בזה שמגרש את אשתו ולא משלם לה את ה'פרנה' שלה ) שהוא מעלה לה מזונות עד שעה שהוא ממרקה . ' ברור שהמונח 'פ...  To the book
מרכז זלמן שזר לחקר תולדות העם היהודי

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help