sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
בכל מקום ובמשך כל שנות הגלות לא חדלו יהודים לחבר קינות ולתת בהן ביטוי לרגשות הצער והאבל על הצרות שפקדו אותם . כך , למשל , נמצא קינות שחוברו בשפה הערבית המדוברת בפי יהודי מרוקו וטוניס . קינה אחת שחוברה במרוקו ( " מעאודה פלחן די מי כמוך עלא היתליר") מספרת בחרוזים את נס הצלתם של יהודי מרוקו מאימי הכיבוש הנאצי , לאחר שכבר נכנסו לתוקף חוקי הגזע במרוקו ולאחר נחיתת הצבא האמריקני שם ב - 1942 , נחיתה ששיחררה את מרוקו מהגורל האיום שייעדו הנאצים ליהודיה . קינה אחרת שחוברה בטוניס ( " קינת היתליר") מתארת את גורלם של יהודי טוניס תחת עול הנאצים . קינות רבות שחוברו במשך השנים נושאות אופי מקומי ועוסקות במאורע מסוים שקרה במקום חיבורן . אורך חייהן של קינות כאלה הוא מוגבל , אולם חלק מהן שרדו בידינו , משום שהן צורפו לקינות שנאמרות ביום האבל הלאומי , בתשעה באב . קינות אחדות ( משל ר' אלעזר הקליר , למשל ) נקלטו בתפילה תחילה כ " קרובות " שנאמרו בחזרת החזן על תפילת שמונה - עשרה ומשם עברו לקובצי הקינות לתשעה באב . מהיבול הרב של הקינות שחוברו בקהילות ישראל במרוצת הדורות ( מספרן נאמד בארצות אשכנז בלבד ביותר מחמש...  To the book
ישראל. משרד הבטחון. ההוצאה לאור

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help