sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
" שעה אני בה : " מענה למסה "אל"ף בי " ת של זמן " אריאל הירשפלד זלי גורביץ' פתח את הספר בכותבו על הזמן בעברית משום שתפיסת הזמן עשויה מילים ומבנים לשוניים . לכל שפה מילות זמן וזמנים בדקדוק ורק מיעוט מן המבנים הלשוניים האלה ניתן לתרגום הולם . לכן הדיון הוא ב"זמן של לשון . " גורביץ' עסק בדרך מאלפת בצבירי המילים של הזמן במקרא ובלשון העכשווית , ובדרכו המיוחדת חשף גם כמה סינפסות מרגשות בין שדות משמעות ( כמו פעמון-פעם-פעימה או המיתוס של "חבל על הזמן . ( " עם זאת , הוא עובר בחטף על שאלת הזמנים בדקדוק העברי ועל משמעותם הפנומנולוגית , או המטא פנומנולוגית . לדבריו : "מה שפחות בא לידי ביטוי במילה זמן הוא התמשכות ההווה , הקשר בין זמן לבין הוויה , הפנומנולוגיה של זרימת הזמן" ( ראו לעיל עמ' . ( 22 גורביץ' מנסה להגיע אל התחליף העברי של המושג "משך" של ברגסון בפירוש מעודן וחדש של המילה "יום ; " פירוש שיהיה בו "זרם" במונחים של זמן בלי המטפורה ( ה"היפוסטאזיס (? " "הזמן זורם . " נדמה לי כי בעצם הניסוח של גורביץ , ' המחפש את "הקשר בין זמן לבין הוויה" במילים כמו "זרם" או "יום , " טמונה החמצה של יסוד חשוב ומכר...  To the book
מכון ון ליר בירושלים

הקיבוץ המאוחד

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help