sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
פתח דבר קובץ התרגומים המוגש בזאת לקורא הוא ראשון מסוגו . לראשונה , מופיעה בעברית אסופה המאגדת בתוכה תרגומים מכתביהם של מי שמוגדרים עמודי התווך האינטלקטואליים בתרבות המצרית המודרנית . מפעל זה לא היה יוצא לפועל אלמלא עבודתם המסורה של מתרגמים ועורכים , אשר הקדישו מזמנם וממרצם להצלחתו . ברצוננו להודות , בראש ובראשונה , לפרופסור ישראל גרשוני , שניצח ביד אמונה על עבודת התרגום והעריכה וסיפק תובנות שלא תסולאנה בפז באשר לצפנים הייחודיים להקשר התרבותי המצרי ובאשר לדרכי העברתם להקשר הישראלי . תודתנו שלוחה בזאת לפרופסור יעקב שביט וליאיר ורדי מהוצאת רמות , אשר הגו את הרעיון העומד בבסיסו של ספר זה , עודדו אותו , תמכו בו לאורך כל הדרך ואיפשרו את מימושו . אנו מודות מקרב לב למתרגמים נעמה בן זאב , יאיר חורי ואתי תרם , אשר התמודדו עם האתגר הכרוך בתרגום יצירות הגות אלה לעברית , תוך מיקומן בהקשר ההיסטורי תרבותי שבו חוברו . תודה לשני כץ גרשוני על הסיוע בבחירת השם לקובץ . לבסוף , אנו מכירות תודה לירון קליין ולד " ר קמילה אדנג על עזרתם בהבהרת מונחים דתיים ומשפטיים אסלאמיים סבוכים שנתקלנו בהם במהלך מלאכת התרג...  To the book
רמות

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help