sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
שילוב של שפות : כוח המטפורה והאנלוגיה השילוב השוטף בין שפת המילים ושפת התמונות מתבטא במספר תחומים בולטים . כך בקריאה . בקריאת המשפט : "האמבולנס נבלע בשערי בית החולים" אפשר " לראות '' תמונה ( דימוי מנטלי ) של אמבולנס הנכנס לתוך בית חולים ענק ונעלם בתוכו . מאחורי המילה "נבלע" מסתתרת השוואה בין בית החולים לבין גוף האדם , כאשר האמבולנס הוא ה"מזוך . דוגמא נוספת לשילוב בין השפה לתמונה ניתן למצוא בתחום הניווטים . כדי לנווט היטב , בעיקר בלילה , יש "לתרגם , " כלומר : לתאר את שפת המפה ( תמונה וסמלים ) לשפת המילים , לכתוב את "סיפור הציר" וללמוד אותו בעל פה ( אחסון . ( אם עושים את התרגום מתצלום אוויר , עושים רק פעולת תיאור ולא תרגום , מכיוון ששפת התצלום זהה לשפת המילים . בכל מקרה , תיאור הציר מחייב לתרגם את שפת הסימנים של המפה לשפה של תמונות כאילו הייתה זו תמונה תלת ממדית ( דימוי מנטלי . ( המנווט משנן הן את התמונה של הציר ( כאילו יש לו מפה בראש < והן את סיפור הציר . כך הוא מבטיח שבעת לחץ יוכל לאחזר ( בהיזכרות ) בקלות את סיפור הציר שישמש לו גם כתרגום למפה . המפה מוחזקת ( פעולת החזקה ) במרחב העיבוד ...  To the book
רמות

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help