sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
השפה העברית : לא מוות ולא תחייה יורם מלצר שאלת מותן של שפות אינה פתורה . עיקר הוויכוח נסב על קביעת "רגע המוות . " בראשית המאה ה21– שפות רבות נמצאות ברגעיהן האחרונים . באותם מקרים שבהם מדובר בשפות שבעל–פה בלבד , ברור שבמות אחרון דוברי השפה מתה איתו גם השפה עצמה . במקרים אלה , שהם רוב מקרי המוות של שפות בעולם , אין למעשה ויכוח . במצב עניינים כזה גם לא תיתכן תחייה לשפה שמתה . רוב השפות המדוברות בעולם אינן זוכות לדוברים שאצלם הן שפה שנייה או שלישית , והדבר נכון במיוחד ביחס לשפות שאינן נכתבות . ואולם בניגוד למותן הוודאי של שפות שאינן נכתבות , כשעוקבים אחרי חייה ומותה ( המשוער ) של שפה שגם נכתבת , מצב הדברים מסובך לאין ערוך . מקובל לחשוב שקיומה של שפה תלוי בקיומם הנמשך של דוברים ילידיים . דובר ילידי של שפה הוא אדם שהשפה המסוימת היא שפת אמו , השפה העיקרית שבה הוא חי מהיוולדו . לכאורה , כשאין עוד דוברים ילידיים של שפה , אפשר לקבוע את מותה . הגישה הזו , שיש בה היגיון בינארי , אינה עומדת במבחן המציאות . למשל , בתחום  To the book
כתר הוצאה לאור

למדא - עמותה לתרבות יהודית מודרנית ע"ר

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help