sso
| Hello Guest - login | My Account | My bookshelf | My folders
Kotar website
תרגום הנביאים לארמית , שעשה , לפי המסורת , יונתן בן עוזיאל , שהיה מתלמידיו של הילל הזקן . חכמים החשיבו הרבה תרגום זה . מקורו כנראה בארץ ישראל ונערך בבבל ושם נתקבל כתרגום הרשמי . בתרגום יונתן לנביאים משוקעים הרבה מדרשי אגדה ויש בו חומר פרשני קדום . הגמרא במסכת מגילה ( ג ע " א ) מספרת שיונתן אמר תרגומו מפי חגי , זכריה ומלאכי , ומן השמיים שאלו מי גילה סתרי לבני ! והוא העיד על עצמו שעשה זאת כדי שלא תרבה מחלוקת בישראל . התרגום לתורה , המכונה תרגום ירושלמי א י , כונה גס הוא בטעות בשם תרגגם יונתן ( מפני הקיצור ת " י היכול להתפרש באופנים שונים . (  To the book
ישראל. משרד הבטחון. ההוצאה לאור

CET, the Center for Educational Technology, Public Benefit Company All rights reserved to the Center for Educational Technology and participating publishers
Library Rules About the library Help